That morning, he went to the university library and pulled a 19th-century lithograph of Kitab al-Mawt from the rare books room. The Arabic matched his memory exactly.
Two years later, Omar published his thesis. In the acknowledgements, he thanked "the translator whose name I never learned, and whose files I could not keep."
Then he opened his notebook and wrote the narration from memory—the one from page 43. He still remembered it, word for word.